ОТРИЦАНИЕ (Negation) в немецком языке.
В отличие от русского
языка, где могут употребляться сразу несколько отрицаний, в немецком
предложении обычно встречается только одно: Я никогда ничего об этом не слышал. – Ich haben nie etwas darüber gehört.
А вот слова для
отрицания могут быть разными. Рассмотрим основные:
•
Отрицание nicht может
относиться к любому члену предложения. Оно стоит перед словом, которое
отрицается, кроме глагола. Если отрицание nicht относится к сказуемому-глаголу,
то оно стоит после него.
•
Если глагол состоит из
двух частей, то nicht стоит перед неизменяемой частью глагола (второй глагол): Ich habe dieses Buch noch nicht gelesen.
•
Если это модальный глагол + инфинитив, то nicht может
стоять после модального глагола. Ich
kann nicht ins Theater heute gehen или перед инфинитивом:– Ich kann ins Theater heute
nicht gehen.
•
Отрицание kein употребляется
перед существительным вместо неопределенного артикля eine, ein и склоняется точно так же, по той
же таблице:
•
С существительным с нулевым артиклем может употребляться и nicht и kein:
•
3. В немецком языке
есть еще другие отрицания: Niemand- никто, nirgends - нигде, nie, niemals – никогда, nein - нет.
•
Отрицание nein отрицает все предложение:
Sind Sie aus Russland? – Nein. (Ich
bin nicht aus Russland). Bist du Studentin? – Nein. Ich arbeite. (Ich
bin keine Studentin).
Комментариев нет:
Отправить комментарий